Malý test pro vás

aneb co to znamená 




v sešitě mé dcery je tento zápis


HAVARJU


Jedná se o

a) zápisek z hodiny pravidel silničního provozu
b) zkratku: Houby a vosy a ropuchy jsou ulítlý.
c) fonetický přepis anglické fráze: How are you?


Jdu se asi oběsit, protože na TOHLE fakt nemám :-). 

Komentáře

  1. d) dala se na tajňačku na ruštinu a první písmeno napsala špatně :D

    OdpovědětVymazat
  2. taky hlasuju pro variantu d), bylo to prvni, co me napadlo, holt Husakovo dite :D...

    Lochneska

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Díky oběma, holky, já jsem tady na prášky. Tohle mi zvedlo náladu :D

      Vymazat
  3. A pak se mi někdo divte, že jsem proti angličtině ve školkách a tak vůbec, když základky vypadají takhle...

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Realita je bohužel ještě daleko horší. Spadla jsem do toho rovnejma nohama a nestačím se divit ....

      Vymazat
    2. Nechtěla jsme úpůvodně vůbec reagovat,ale musím....:-D
      Já vám to říkala....

      Vymazat
    3. Jo, s tímhle mám taky problém. Gymnazisti nejsou schopní napsat jednoduchou českou větu bez hrubé chyby, ale angličtinu a spol. chceme učit pomalu už od prenatálního věku. Namísto zamýšleného stavu, kdy bude celá republika skvěle ovládat krom mateřského ještě dva cizí jazyky, tu budeme mít celou generaci, která umí tak trochu německy, lámaně anglicky a blbě česky.
      Modra

      Vymazat
    4. Nejen gymnazisti. Pani ucitelka ma vysokou skolu. Na test psala detem krom znamky i jakesi slovni hodnoceni. Nase mlada je poctena vetou :

      SI CHYTRA HOLKA.

      Nevim, co mam delat ;)

      Vymazat
  4. no já si to do sešitu taky takhle na základce psala.... ty ne? to se mají ty děti jako nejdřív naučit ty fonetický znaky, jo? naše učka nám to na tabuli psala podivnejma fonetickejma znakama, ale sama jsem si to pro sebe psala jak jsem slyšela... takže podobný výplody bych určitě ve svým sešitu taky našla. co s tím máš za problém?

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ano. Ja jsem pouzivala od sameho zacatku mezinarodni foneticke znaky, protoze moje ucitelka byla schopna mi je vysvetlit.
      Jestli nemas problem s tim, ze nekdo neuci deti ten jazyk spravne, je to tvoje vec. Ja mam problem s tim, kdyz nekdo nedela svoji praci poradne. Navic kdyz jde o vzdelavani.

      Mmch, ten jazyk jsou i ty foneticke znaky. K vyuce toho jazyka patri. Je mi te lito, ze jsi schopna tolerovat polovicate vzdelavani. Pak se ovsem nedivim, ze se lidi neumej ani poradne podepsat.

      Co takhle se vykaslat na treba velka a mala pismena v cestine? Hned by to bylo o poznani jednodussi.

      Tvuj komentar je pro mne velkym prinosem. Dost veci jsem prave pochopila.

      Vymazat
    2. znala jsem jednoho izraelce, uměl anglicky mnohem líp než já, a pak jsem zjistila, že vůbec neumí latinku, natož nějaké fonetické znaky. je mi tě taky líto. stejná nepodepsaná

      Vymazat
    3. no a ještě pro jistotu - myslíš že debil je tvá dcera, že si to tak napsala, nebo debil je ta učitelka, že ji neopravila, hele, Maruško, napiš si to tam správně jak je to na tabuli, jinak se z tebe tvá maminka oběsí? furt ta samá nepodepsaná

      Vymazat
    4. A jak víš, jak to ta učitelka na tu tabuli napsala?

      Vymazat
    5. a ty to víš? já jen vím, že naše učitelka to psala těma fonetickýma znakama, a já si to napsala jak jsem to uměla přečíst :-) stále ta samá nepodepsaná

      Vymazat
    6. Ano, já to vím, protože na rozdíl od Tebe jsem s tou učitelkou hovořila :-). Takže moc dobře vím, co a jak ty dětí učí.
      Ale děkuji za zájem :-).

      Vymazat
    7. A pro jistotu: Jak sis přepisovala tento znak θ? Aby nedošlo k mýlce, vyslovuje se tak th například ve slově three ...

      Vymazat
    8. Neznám tvou dceru ani její učitelku. Možná je učitelka opravdu problematická. Nevím. Čistě hypoteticky tedy. Ne všechny děti jsou obdařeny darem poradit si dobře s psaným textem. Mně třeba trvalo, než jsem byla schopna odlišit různé samohlásky jako uzavřené a otevřené, i to „th“ v obou verzích mi chvíli trvalo, než jsem to uměla vyslovit. Psala jsem si to, myslím, jako přeškrtnuté s, něco jako dolar a přeškrtnuté z…. Naučit se fonetické znaky pro mne byl, jak píšeš, další psaný jazyk, bylo toho na začátek moc, a to jsem byla v té době „jedničkářka“, žádná dys-problematička. Někdo má nadání, na jazyky, na propojení psaného jazyka a mluveného, tvoje čtenářka asi ano. Ale co ty ostatní děti ve třídě? Někdo je třeba spokojen jen když se naučí hned vše správně, někdo je netrpělivý a chce umět všechna ta slovíčka, ale psaná forma přijde později. Opravdu je nutné, aby se děti při prvním setkání s angličtinou učily psát fonetické znaky? Co kdyby měly první ročník bez psaní? A co když si nějaká učitelka všimne, že 80% dětí si stejně píše svůj VLASTNÍ fonetický přepis vedle toho „správného“? Protože co jsem si SAMA VYTVOŘILA a napsala, to je pro mne třeba lepší než něco nového, co neznám a musím se teprve naučit? Lidé jsou různí. Ze slova „HAVARJU“ bych si rozhodně smyčku nevázala. Ta samá nepodepsaná

      Vymazat
    9. Myslím, že k těm fonetickým znakům jsem se vyjádřila níže. Nebudu se tedy opakovat.

      K ostatnímu bych řekla asi toto. Jednou je tady v osnovách pro třetí třídu něco předepsáno, že to dítě zvládne (mezi to patří i jednoduchá práce se slovníkem, například). A není to předepsáno jen v angličtině. Takže co takhle? Jestli má někdo problém s úhledným psaním, co ho teda nechat do čtvrté třídy nepsat? Protože s tím má problém.

      Jestli učitelka napíše větu It is pen. Jestliže má chyby v rozhovoru, který mají děti překládat, když jim odpověď napíše s otazníkem ........ nenaučí je nikdy nic pořádně. To není čistě hypoteticky, to je realita.

      Těm dětem je ten jazyk od samého začátku předkládán špatně. To, že se naučí později vyslovovat th, že budou chvíli tápat, je věc jedna. Druhá věc je ta, že jsou jim od samého začátku sdělovány chyby, které budou mít později problém se přeučit (a ono zmíněné "havarju" je pouhou třešničkou na dortu té celé hrůzy). A když se té učitelky zeptám, proč to takhle je, tak mi odpoví, že mám zajímavý námět, nad kterým by bylo dobré si sednout.

      Opravdu netuším, nad čím si máme sedat? Že anglická podstatná jména vyžadují členy? Že i když s nimi děti budou mít zpočátku potíže, že ta učitelka jim MUSÍ ten jazyk předkládat bezchybně?

      I.

      Vymazat
  5. ...sfrí...
    taky jsem psala fonetické znaky, protože to tak vyžadovali kantoři, přenesla jsem si to do dospělosti, je to užitečná pomůcka
    ale mně je přes čtyřicet, my byli ještě týraní učením...
    adresa

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. ...sfrí... mne pobavilo :-)))) (nic ve zlém, zasmála jsem se, jsem ráda, venku je hnusně :-))))

      Já to vidím takhle. Ano, je pravda, že těch znaků je ve finále hodně. Je to v podstatě ještě jedna abeceda. Děti s tím slovníkem zatím moc pracovat nebudou, podle osnov by měly na konci roku umět za pomoci dospělého s tím slovníkem pracovat.

      Když si vzpomenu, jak mne týrali učením (za což dnes své profesorce fakt děkuju, protože mě ten jazyk opravdu naučila právě ona), tak nám dávala pro začátek znaky tam, kde pro to v češtině neexistuje ekvivalent. Právě ono zmíněné th apod. Třeba č jsme prostě ve výslovnosti zpočátku přepisovali jako č. Teď jsem ty specifické znaky počítala a je jich zhruba šest, které potřebují pro to, aby si odlišili specifika anglické výslovnosti a nevyslovovali potom tři jako volný :-) apod.

      A jestli mi učitelka do očí tvrdí, že s tím její učebnice nepracuje a já jí otevřu a tam ty znaky normálně jsou, tak ..... nevím.

      Mmch, když jim dá do testu přeložit větu.

      It is pen.

      Tak ty děti učí ten jazyk od začátku špatně. A je jednou jakou metódu pro svoji výuku používá.

      Vymazat
  6. Přesně tak, sfrí je k smíchu...dokud si tedy člověk neuvědomí, že to tak nějak dopadne...
    Čili - havarju? já jsem fááájn
    Taky si myslím, že trocha toho týrání učením nám prospěla. Učení (nikoli vyhledávání na netu) a čtení (papírových knih). A poznámky a výpisky psané rukou, čímž se v mém případě informace zároveň vepsaly do mozku. Jak jsem psala, teror.
    adresa

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ještě se mi v testu moc líbí věta:

      I am so-so ...... ajajajajaj, ještě nikdy jsem veskrze pozitivního Angličana nebo Američana neslyšela pištět nic jinýho, než fááááááááj, vandrfůůůůůůl, péééérféééééééékt. A to pomíjím, že i v češtině je víceméně neslušné na otázku: Jak se máš? Odpovědět jinak, než: Děkuji, dobře.. (pomíjím setkání s nej kamarádkou, kde když už tahle konverzační otázka náhodou padne, odpovídáme si svorně: Stojí to za h..., však víš :D). Ale to jsem odbočila.

      Přesně - týráním nám do mozku zapsali to, co tam má zůstat. Zůstalo to tam a vymete to asi až jedině ten Němec, co stěhoval té babičce nábytek. I když kdo ví, esli jednou v ústavu pro přestárlé a nemohoucí nebudu personál častovat spíš plynnou angličtinou, než českým požadavkem, že bych chtěla lulat :D

      Vymazat
  7. Tak "havarju" i pen bez členu a podobné libůstky mi otvírají kudlu v kapse. Chudáci děti:-(.
    Co se týká fonetického přepisu, myslím, že dítě ve třetí třídě by se s fonetickými znaky mělo začít teprve seznamovat, ale rozhodně by si nemělo vést slovníček, do kterého by samo přepisovalo transkripci - to myslím nadělá víc škody než užitku. Řekla bych, že v tomhle věku si dítě zafixuje daleko víc aktivním používáním jazyka než přepisováním (tragédie pak ale je, když učitel přesvědčuje žáka, že správná výslovnost určitého členu je "dz" (jako třeba bryndza, zkus to, Pepíčku:-(). M.

    OdpovědětVymazat
  8. "Někdo je třeba spokojen jen když se naučí hned vše správně, někdo je netrpělivý a chce umět všechna ta slovíčka, ale psaná forma přijde později."
    Já nevím, asi jsem z jiné planety, ale snad když už se něco učím, tak rovnou správně a ne tak, abych se to musela přeučovat později. Ve třetí třídě děti psát umí, nevím, proč by se s nimi teda měla praktikovat výuka na úrovni mateřské školy (a nepředpokládám, že v té třetí třídě po nich někdo bude chtít v angličtině sepisovat romány), navíc mluvená a psaná forma jazyka k sobě při výuce patří, jedno nechat být nebo učit špatně s tím, že se to pak nějak poddá... je... na houby....
    Jinak pevně doufám, že podobný přístup nepraktikují třeba v autoškolách, že by třeba ta složitá pravidla nechali na později a zatím ať mají "žáci" jen tu radost z jízdy...
    Ono prostě něco se naučit není jednoduché, je to i o té trpělivosti a rozhodně by to nemělo být o spokojenosti s polovičatostí.

    OdpovědětVymazat

Okomentovat

Populární příspěvky z tohoto blogu